Bastian Schweinsteiger se defiende tras polémica sobre fútbol africano
Bastian Schweinsteiger, campeón del mundo con Alemania y ahora analista para la cadena pública ARD, se ha visto obligado a salir al paso de la tormenta generada por sus palabras antes del Alemania–Costa de Marfil del pasado fin de semana en el Mundial.
En la previa del encuentro disputado en Toronto, el excentrocampista describió el fútbol africano como “salvaje”, “poco ortodoxo” y “quizá no tan tácticamente orientado”. El eco fue inmediato. Las expresiones encendieron las críticas en redes y en el entorno del torneo, con acusaciones de connotaciones racistas y una fuerte reacción desde el propio vestuario marfileño.
Ante la presión, ARD difundió este viernes un comunicado en nombre de Schweinsteiger, de 41 años, en el que el exjugador intenta acotar el alcance de sus declaraciones.
“Estaba hablando de fútbol, no de personas”, subrayó. “Es un análisis futbolístico. Ni más ni menos. De ninguna manera quise ofender a nadie”.
La cadena alemana no solo no se desmarcó de su comentarista, sino que lo blindó. Axel Balkausky, jefe de deportes de ARD, tomó la palabra para respaldar con firmeza a Schweinsteiger y contextualizar sus frases.
“Bastian Schweinsteiger expresó sus expectativas respecto al estilo de juego del equipo de Côte d’Ivoire”, explicó Balkausky. “Al hacerlo, resumió sus experiencias y observaciones de partidos recientes. No se trataba de los individuos, sino de una valoración futbolística. No puedo encontrar ninguna forma de racismo en esto, ni en la elección de las palabras”.
La defensa frontal de ARD contrasta con el malestar que se vive en el entorno de Costa de Marfil. La crítica más dura llegó desde el lugar más sensible: el banquillo. Emerse Fae, seleccionador marfileño, fue preguntado por el asunto en la rueda de prensa posterior al triunfo por 2-0 ante Curazao, el jueves.
No esquivó el tema. Tampoco suavizó el tono.
“Me parece triste”, arrancó Fae. “Fue un muy buen jugador, un gran jugador. Siempre lo he querido mucho en lo personal. Como mediocampista, siempre me gustó cómo jugaba y cómo entendía el juego. Tanto, que un amigo que entrenaba conmigo sabía cuánto me gustaba y me llamaba ‘Bastian’”.
La decepción se le notaba en cada frase.
“Cuando escuché este comentario, me sentí decepcionado. Decepcionado con el hombre. Cuando conoces el fútbol tan bien como él, es extraño que hable de una manera que podríamos calificar de racista, si llamamos a las cosas por su nombre”.
Las palabras de Fae elevaron el debate. Ya no se trataba solo de una discusión semántica en un plató, sino de la percepción directa de un seleccionador que se había sentido señalado en pleno Mundial.
ARD, consciente del impacto, trató de rebajar la tensión con una propuesta de acercamiento. En el mismo comunicado, Balkausky respondió de forma directa al técnico marfileño y abrió la puerta a un cara a cara entre ambos.
“Si el seleccionador de Costa de Marfil, Emerse Fae, hablara directamente con Bastian, sus sospechas se disiparían en muy poco tiempo, estoy seguro de ello”, afirmó el responsable de deportes de la cadena.
Y dejó caer una posibilidad que, en este contexto, suena casi a desafío diplomático dentro del torneo: “¿Quizá haya una oportunidad así en el transcurso del Mundial?”.
El balón, ahora, ya no está solo en el césped. También rueda en el terreno resbaladizo del lenguaje, los prejuicios y la responsabilidad de las voces que comentan el juego ante millones de aficionados.





